Então venho aqui nesta madrugada compartilhar com vocês algo, no minimo, inusitado que vi enquando jogava o Jogo Rocketbirds Hardboiled Chicken que saiu essa semana na PSN assim que comecou o jogo entrei nas opções e vi que tinha a escolha de linguas para o jogo e uma delas é nosso querido português, pensei: "cacete dahora a parada vejo que a dona Sony lembrou de nós brasileiros ao lançar este jogo" até então tudo certo, nada de mais na localização, mas ai então veio o jogo em si.
Como é um demo não vi muito dos dialogos do jogo mas a partir do segundo capitul, de 15 o demo deixa jogar os 3 primeiros, ja vi algo muito estranho no titulo: Amanhã Seguinte, mais ai beleza deixei de lado continuei a faze só que quando o terceiro capitulo começou não resisti e resolvi fazer o post.
Então começa o terceiro capitulo, que em ingles é chamado de "Some Jetpacktion" e foi traduzido como "Alguns Jetpacktion" eu achei isso muito estranho e tambem vejo um trabalho meio porco, parece uma daquelas traduções do google translate sabe.
Entendo e até admiro a iniciativa da Sony de traduzir não só os jogos chamados "Triple A" mas tambem jogos que podemos comprar pela PSN, mas quando se é feita uma tradução no minimo ruim como esta acho que estariamos todos bem mesmo sem a tradução.
Sei que isso não influencia em nada no jogo, e caso eu não queira ver esta tradução e não localização do jogo posso apenas deixar o jogo em ingles mesmo mas tinha ficado feliz com o fato de ter um jogo, assim tão diferente traduzido...
Bem fazer oque né, o jogo ainda não foi lançado na PSN Brasileira talvez até la tenham arrumado esses erros grosseiros na localização.
Agora vejam as imagens do jogo:
Original:
Traduzida:
E vocês oque acham destes jogos que estão sendo localizado aos publico Brasileiro como foi o caso de Gears of War 3 e sera tambem o do Uncharted, concordam discordam qual a opnião de vocês no assunto?
quinta-feira, 20 de outubro de 2011
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário